[240]

 

 

 

 

Anexo 6

 

MODO DE DIRIGIR EL CÍRCULO BREVE Y EL

 

CÍRCULO DE ESTUDIOS

 

 

         El Círculo se da siguiendo el guión señalado en el Caeremoniale o la correspondiente traducción aprobada.

         Durante el Círculo hay que santiguarse en tres ocasiones, cuando se reza: 1. In nomine Patris ... ; 2. Adiutorium nostrum ... ; y 3. A vinculis...

         Al rezar el Confiteor y los versículos siguientes, los sacerdotes no deben estar con las manos juntas ‑en actitud de orar‑, puesto que no se trata propiamente de un acto litúrgico.

         Como la jaculatoria que cierra nuestras reuniones familiares se reza ya en la primera parte del Círculo, no se repite al terminar; se acaba con las palabras Pax, in teternum.

         Siempre se rezan en latín las oraciones del comienzo, así como el Confiteor, Misereatur y A vinculis.

         Para facilitar que todos obtuviesen el máximo provecho del examen del Círculo, nuestro Fundador dispuso que, en determinadas circunstancias, las preguntas pudieran leerse en lengua vernácula, en lugar de hacerlo en latín. De acuerdo con este criterio, también señaló que:

         a) se leen siempre en latín en las sedes de las Comisiones Regionales y de los gobiernos de las Delegaciones dependientes;

         b) se usa siempre la lengua vernácula cuando asistan Numerarios que aún no han pasado por el Centro de Estudios, y Agregados que no tengan preparación suficiente para entender bien el latín; [241]

         c) en los demás Centros ‑y en los Cursos anuales‑ se alternan el latín y el idioma del país, pero tendiendo a utilizar sólo el latín en los Círculos Breves en los que se presupone que los asistentes lo entienden bien: los Centros de Numerarios mayores y los de Agregados que hayan cursado estudios superiores;

         d) desde el segundo año del Centro de Estudios, se empieza a emplear el latín, alternándolo con la lengua vernácula.

         Además, para facilitar que todos vayan entendiendo bien el texto latino del examen, en las clases de esa lengua previstas en los Centros de Estudios, etc., se explica la traducción de las preguntas; en los Centros donde se alternen las dos lenguas, quien dirige el Círculo traduce algunas preguntas; por ejemplo, las que desee comentar.

         En el Círculo de Estudios de Supernumerarios se utiliza la lengua vernácula en la lectura del plan de vida y en el examen.

         La duración del Círculo Breve y del Círculo de Estudios, incluidas las Preces, no pasará normalmente de 40 minutos. No importa, sin embargo, que se prolongue algo más en los Cursos anuales y Convivencias, así como en los Centros de Estudios y en los Cursos de Estudios.

         Cuando un Numerario o Agregado dirige el Círculo Breve o el Círculo de Estudios, o da una charla de formación a miembros de la Obra o una clase de San Rafael, en días no festivos, lleva el cilicio durante ese rato, además del tiempo diario previsto. No se procede de este modo al explicar una clase de los cursos filosóficos o teológicos, ni en las de Doctrina Católica (apartado IV del Programa de formación inicial). Si una persona da varias charlas o Círculos en el mismo día, puede contar la duración de alguna de esas actividades como parte del tiempo diario de llevar el cilicio. En caso de duda, se consulta al Director, pero evitando caer en la casuística.

         Como siempre se ha hecho, el que dirige el Círculo pone el crucifijo sobre la mesa, después de besarlo (cfr. De Spiritu et de piis servandis consuetudinibus, n. 102).

 

 

AnteriorSiguiente

Volver al índice del Vademécum del Gobierno Local

Ir a Documentos y escritos internos del Opus Dei

Ir a la página principal de la web ‘clásica’

Ir a la ‘nueva’ web