Olá a todos.
Tenho muito para dizer. Fui membro da Obra durante 15 anos.
Queria dizer a todos que nós não temos SIDA nem LEPRA.! (entenda-se que não fazemos mal a ninguém nem lhes passamos qualquer doença). Tenho respeito por quem verdadeiramente sofre daquelas doenças. São seres humanos.
Somos pessoas normais e correntes como todos os outros e nunca deixaremos de sê-lo pelo simples facto de um dia termos deixado a Obra.
Alguns passam por mim na rua e fazem como se fosse um estranho. Isto magoa. Contudo tenho sabido “dar a volta por cima” e não dou qualquer importância ao assunto.
Tenho muita coisa para contar e dar a conhecer a todos e hei-de fazê-lo.
Acontece que em Portugal os AGR são poucos e torna-se fácil saber quem escreve, o que para mim nada conta.
Prometo voltar.
Fico muito grato pela tradução.
Um braço para todos, do
J.PINTO
Hola a todos.
Tengo mucho que contar. Fui miembro de la Obra durante 15 años.
Quería decirles a todos ¡que no tenemos SIDA ni LEPRA! (entiéndase, que no hacemos daño a nadie ni les pasamos ninguna enfermedad). Tengo respeto por los que verdaderamente sufren esas enfermedades. Son seres humanos.
Somos personas normales y corrientes como todos los demás y nunca dejaremos de serlo porque un día hayamos dejado la Obra.
Algunos pasan a mi lado en la calle y hacen como si fuese un extraño. Esto me entristece. A pesar de ello, he aprendido a pasarlo por alto y no le doy ninguna importancia al tema.
Tengo muchas cosas para contar y darlas a conocer a todos y voy a hacerlo.
Sucede que en Portugal los agregados son pocos y es fácil saber quién escribe, cosa que a mí no me importa.
Prometo volver.
Quedo agradecido por la traducción.
Un abrazo para todos, de
J. Pinto