NOSELLA, Mar’a de Lourdes Chagas D. As belas mentiras (a ideologia subjacente aos textos did‡ticos) Moraes, S‰o Paulo, 1» ed., 1978; 4» ed., 1981

1. El libro describe el modo en que los textos tradicionales de primera ense–anza tratan Ñexpl’cita o impl’citamenteÑ algunos temas centrales Ñfamilia, religi—n, etc.Ñ, pretendiendo detectar detr‡s de su apariencia simple, lo que la autora llama "ideolog’a burguesa".

2. El estudio est‡ enteramente planteado desde una perspectiva marxista, utilizando un tono de problematicismo que llega hasta el rid’culo. Por ejemplo, ante un texto que habla de una familia pobre que, sin embargo, es feliz gracias a la uni—n y el cari–o que hay entre sus miembros, la autora afirma que esa visi—n est‡ inspirada por la idea de que los pobres se conformen con su situaci—n, sin exigir mejoras sociales, y que se trata de una "bella mentira", pues la pobreza es necesariamente infelicidad. En general, respecto a la familia, esos libros contienen, segœn la autora, una visi—n deformada, burguesa e irreal, pues no se ense–an las contradicciones que encierra la vida familiar: entre padres e hijos, entre los due–os de la casa y los empleados, etc. En el cap’tulo sobre la religi—n, critica la falta de las dimensiones sociales marxistas (propuestas por la autora en la Introducci—n) y el hecho de que se presente la religi—n haciendo hincapiŽ, por una parte, en la conversi—n individual, pues as’ se ignoran, segœn la autora, "las causas reales de los problemas del hombre", que ser’an las injusticias sociales, y, por otra, en la esperanza en el m‡s all‡, que sirve "para completar la alienaci—n de la clase dominada".

3. Esta obra es an‡loga al libro de Umberto Eco y M. Bonazzi, "I pampini Bugiardi (Indagine sui libri al di sopra di ogni sospetto: I testi delle scuola elementari"), cuya edici—n brasile–a se titula "Mentiras que parecen verdades". La obra de Eco se public— en Italia en 1972; la de Nosella, que en ningœn momento cita a Eco, es de 1978. La œnica diferencia entre las dos es que los textos analizados por Eco son italianos, mientras los de Nosella son brasile–os. Pero en todo lo dem‡s: tem‡tica, selecci—n de asuntos, tono de continua iron’a, estructura, l’neas de cr’tica, etc., hay una casi completa identidad.

L.J.L.

 

Volver al ’ndice de las notas bibliogr‡ficas del Opus Dei

Ver ’ndice de las recensiones del Opus Dei

Ver INDEX del Opus Dei

Ir a Libros silenciados y Documentos Internos

Ir a la p‡gina principal